google-site-verification=1cDsmHCmXJben2iPuLhkG29LoKl9irWX4R1j9rOP9vw ranjish hī sahī dil hī dukhāne ke liye aa

ranjish hī sahī dil hī dukhāne ke liye aa

ranjish hī sahī dil hī dukhāne ke liye aa

 

ranjish hī sahī dil hī dukhāne ke liye aa


aa phir se mujhe chhoḌ ke jaanke liye aa


even if you are annoyed come just to give 


me pain


come even if you have to then leave me yet 


again


kuchh to mire pindār-e-


mohabbat kā bharam rakh


tū bhī to kabhī mujh ko manāne ke liye aa


the notion of my love's selfpride


 please do pacify


you should surely come one day


 and try to mollify


pahle se marāsim na sahī phir bhī kabhī to 


rasm-o-rah-e-duniyā hī nibhāne ke liye aa


even tho no longer close we are


 as used to be


come even if it's purely for sake


 of formality


kis kis ko batā.eñge judā.ī kā sabab ham


tū mujh se ḳhafā hai to zamāne ke liye aa


the reason for our parting to whom should


 I relate


if cross with methen come and to the world


 narrate


ik umr se huuñ lazzat-e-


girya se bhī mahrūm


ai rāhat-e-jāñ mujh ko rulāne ke liye aa


a lifetime have I missed the joy


 of tearful ecstasy


life's comfort thus to make me cry, you sho


uld come to me


ab tak dil-e-ḳhush-


fahm ko tujh se haiñ ummīdeñ


ye āḳhirī sham.eñ bhī bujhāne kliye aa


my heart is optimistic yet, its hopes are still


 alive


come to snuff it out, let not this final flame 


survive


ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa


aa phir se mujhe chhoD ke jaanke liye aa


even if you are annoyed come just to give 


me pain


come even if you have to then leave me yet 


again


kuchh to mere pindar-e-


mohabbat ka bharam rakh


tu bhi to kabhi mujh ko manane ke liye aa


the notion of my love's self-


pride please do pacify


you should surely come one day


 and try to mollify


pahle se marasim na sahi phir bhi kabhi to


rasm-o-rah-e-duniya hi nibhane ke liye aa


even tho no longer close we are


 as used to be


come even if it's purely for sake


 of formality


kis kis ko bataenge judai ka sabab hum


tu mujh se KHafa hai to zamane ke liye aa


the reason for our parting


 to whom should I relate


if cross with methen come and


 to the world narrate


ek umr se hun lazzat-e-


girya se bhi mahrumai rahat-e-


jaan mujh ko rulane ke liye aa

a lifetime have I missed the joy


 of tearful ecstasy


life's comfort thus to make me


 cry, you should come to me


ab tak dil-e-KHush-


fahm ko tujh se hain ummiden


ye aaKHiri shamen bhi bujhane ke liye aa


my heart is optimistic yet, its hopes are still


 alive


ahmad faraz


read more